韩联社本篇文章1984字,读完约5分钟
中国共产党第十七届中央委员会第五次全体会议后,《人民日报》连续刊登了《郑青原》签名的复印件。 其中与政治体制改革相关的敏感复印件在人民网上以全天候以上的大标题进行宣传,是前所未有的现象。 其实,“郑青原”不是特定的个人,而是创作组。 在新中国的历史上,这样的创作集团一直存在。
郑青原是指“正本清原”?
新华网的首页于10月31日,在引人注目的地方出现了“暴露:人民日报发表签名复印件的“郑青原”链接,引用了人民网“强国论坛”的同名蒂穆尔文。 文案指出“《郑青原》系列的文案是中央政治局形成的观点,是政治局级别的舆论引导”。
中国共产党第十七届第五中全会后,《人民日报》刊登了10月21日、25日、27日、29日分别与郑青原签名的复印件。 分别是“在大工作时代更加奋发图强”、“加快经济快速发展办法争取未来”、“沿着正确的政治方向积极可靠地推进政治体制改革”、“以更大的决心和勇气推进改革”。
根据这个“暴露”的复印件,产生了“郑青原”的复印件横向空,特别是涉及第三篇的政治体制改革的敏感问题复印件,在人民网上大写的前24小时365天以上,是前所未有的现象,证明了复印件的重要性。 文案,在“郑青原”文案中重大观点的提出和强调,显然不是一个身体能力能达到的,发表在人民日报和人民网的显著位置上,这不仅贯彻五中全会精神宣传文案,而且为今后一段时间的政治体制改革确定了方向 对外界关于政治体制改革的认识有进行“正本清源”的意思。
“郑青原”的水平比“任仲平”高吗?
这使人联想到中国共产党中央机关报纸上出现的另外两个笔名“任仲平”和“仲祖文”:“任仲平”是人民日报集体评论的化名,擅长评论有点重大的时事问题。 《仲祖文》是以中组部的名义发表文案的代称,据说关于学习科学的快速发展观等中国共产党组织建设和思想建设的一点问题的论述很多。
文案作者认为“郑青原”是比“仲祖文”、“任仲平”更高水平的假名或谐音。 “郑青原”系列的复印件是政治局层面的舆论引导,是中央政治局形成的观点,适应媒体形式和其他需要,冠以假名,谋求对全党的思想意识明确。
b
写作小组的前世
曾经有一篇雄文震动了天下
20世纪70年代,写作小组领导着舆论。 影响最大的是以“梁效应”为第一笔名的北京大学、清华大学大批判小组和使用“罗思鼎”等笔名的上海市委创作小组。 其次有以“初澜”为笔名的文化部创作小组、以“唐晓文”为笔名的中央党校创作小组、以“洪广思”为笔名的北京市委创作小组等。 当时的中国普遍实施政治学习制度,通常每周至少学习半天,学习的第一复印件是《两报一刊》的重要复印件。 写作小组在当时中国人的政治生活中有着极其重要的影响。
当时,写作小组的政治影响非常大。 比如,初澜是批判晋剧《三上桃峰》的文案,把《桃峰》和蹲在王光美农村的《桃园经验》结合起来,给这部戏盖上了一顶名为《为刘少奇呼冤》的大帽子。 这使成千上万的官员下台,山西省委的领导机构也为此改组了。
前辈:“任仲平”和“仲祖文”
任平,即“人民日报重要评论”的谐音,是仲祖文,即“以中组部名义提出文案”的代替。 阅读人民日报的网民肯定不知道这两个签名。 评论是党报作为中央媒体的绝对特征,其中以“任仲平”和“仲祖文”签名的最有名的。 “任仲平”擅长评论一点重大时事问题,大致关于党的组织建设和思想建设的一点问题的论述,署名为“仲祖文”,他们是创作小组。
□延伸阅览
写作组北边“梁效”南边有“罗思鼎”
作文组的复印件,通常用假名出现,取其谐音的人很多,也有一点也不取谐音而取某种意思的人。
梁效:谐音是“两校”,是“文革”时期批林批孔运动中,北京大学、清华大学批评小组的主要笔名。
罗思鼎:谐音“螺丝”是“文革”期间上海市委创作组的主要笔名。
唐晓文:谐音“党校文”,中央党校作文组假名。
初澜:“出蓝”谐音,以“青出蓝”命名,文化部写小组的假名。
方泽生:“我刚开始成为毛泽东的学生,就叫‘方泽生’吧! ”。
石一歌:专业写鲁迅作品评论的“十一个体”。 (馀秋雨是这个小组的成员)
方岩梁:取自毛泽东的诗词《风物长宜放眼量》后三个字。
丁学雷:上海市委更名,包含了“丁香花园学雷锋”的意思。
□网民热议
网民“ip:121.14.235。 ★”:郑青原说得很好,可以立足中国自身情况分析中国的政治体制,有理论推导和实践说明,可以看到过去,可以看到将来,显示出较强的理论思考力,战术发现的内在力量。
网友“ip:123.235.43。★”:一双鞋子,合脚的才是舒适的;一副眼镜,合适的才是清晰的。中国特色社会主义道路,包括政治快速发展道路,是我们中国人“上下求索”的智慧结晶。 据《北京晨报》、《新快报》
高温津贴数年未涨 不自然了谁
直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇不自然。